После новости о том, что с 1 июля для вакцинированных туристов открывается остров Пхукет, интерес к авиабилетам в Таиланд увеличился на 35%, сообщает «Газета.ру» со ссылкой на сервис OneTwoTrip. «Кроме того, для туристов из России на данный момент есть более бюджетное и доступное направление — Турция», — добавили в компании. Также туристы должны прилететь на Пхукет исключительно прямыми рейсами, но российские авиакомпании о таковых пока не объявляли. Туда готовы пускать вакцинированных туристов, но только препаратами, одобренными ВОЗ, — российские в этот перечень пока не входят. В июле в Таиланде идут дожди. В OneTwoTrip отметили, что несмотря на то, что до пандемии Таиланд был одной из самых популярных стран для отдыха у россиян, говорить о том, что он сейчас будет пользоваться большим спросом рано. Высокий сезон в стране начнется только в ноябре и продолжится до конца февраля. «Искать варианты перелета утром 1 июля стали на 35% активнее, чем днем ранее», — пояснили в компании. Поэтому путешественникам из России сначала по приезду придется пройти двухнедельный карантин в гостинице и сдать за свой счет сдать три ПЦР-теста. Ранее стало известно, что с 1 июля Таиланд начал снимать ограничения на отдых на Пхукете.
Это не Россия, а Азия и здесь все немного иначе.
Эту часть целиком я хочу посвятить необычной тайской еде и блюдам которые полюбились мне в этой восхитительной стране. Блинчики невероятно нежные и вкусные, обязательно попробуйте их. Но беспокоиться не надо. Рацион тайцев разнообразен и включает в себя все виды мяса, огромный ассортимент рыбы, большое количество фруктов и овощей. Том Ям на удивление гармонично сочетает в себе все основные вкусы-соленый, сладкий, острый и кислый, и является истинной жемчужиной тайской кухни. Еще бы, по привычным российским понятиям передвижная кухня и пять липких столиков, стоящих прямо на тротуаре у проезжей части-верный знак пищевого отравления. Готовят их во многих кафе и «макшницах» и блинчики пользуются большой популярностью как у туристов, так и у местных. Перечислю лишь некоторые из тысяч блюд, которые мы попробовали. Еда и ее запахи с первых дней путешествия будут преследовать вас повсюду. Это не Россия, а Азия и здесь все немного иначе. Этот суп готовят с различными видами мяса и морепродуктов. Суп Том Ям легко может участвовать в соревновании на звание лучшей достопримечательности Таиланда. Блинчики выпекаются не из жидкого теста, как в России, а из замешанного и размятого до тонкого, практически прозрачного состояния. Яркая, экзотическая, совсем не похожая на другие кухня Таиланда-такая же достопримечательность этой прекрасной страны, как райские пляжи и роскошные дворцы. В целом тайской кухне присуще сочетание кислого и сладкого вкусов на фоне острого. Вид забегаловок или как называют тайцы «макашницы» может поначалу вас испугать.
[arpw limit=»10″]
Как-то мы были на ананасовой плантации где на обед нам приготовили Кхао Пад Саппарод — рис в ананасе с морепродуктами и какой-то сахарной ватой. Особое место, где можно поесть-ночные рынки. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Каждый турист обязан попробовать лобстера. Такого выбора главных блюд, закусок, десертов и напитков вы больше не встретите нигде. В Тайланде можно попробовать любые фрукты, начиная от наших традиционных яблок и заканчивая самыми экзотическими манго, ананас, личи, дуриан, рамбутан, мангустин, лонган, питахайя, карамбола, джекфрут, папайя и многие другие. Путешествие в Тайланд. Паттайя. Далеко не во всех странах Азии вы сможете попробовать такую экзотику как жареная саранча, тараканы, скорпионы, гусеницы и т.д. Фрукты растут прямо на улицах, стоят недорого и присутствуют в огромном изобилии. Еду там готовят прямо при вас из свежих продуктов. На вкус это не представляет ничего особенного, что-то хрустящее и соленое, но с пивом очень даже ничего. Здесь можно попробовать креветки гриль, шашлычки на шпажках, осминожки гриль, жареных сомиков, а также всевозможных гусениц, кузнечиков и прочих насекомых, которых едят преимущественно туристы. Но в Таиланде есть все. В любом случае, попробовать стоит. Готовят их в кипящем масле прямо на ваших глазах, хотя иногда продаются уже заранее приготовленные. Такие рынки есть в большинстве крупных городов, и на них всегда есть отличные уличные фудкорты. Здесь невозможно встретить лишь некоторые очень редкие экзотические фрукты Африки и Южной Америки. Спасибо, что дочитали статью. На рынке в огромном ассортименте продаются всевозможные морепродукты, которых при вас приготовят.
Какую валюту брать в Таиланд — рубли, доллары или евро?
Telephone — номер телефона. For Official Use — не заполняется. First Name and Middle Name — ваше имя, как в паспорте. Passport No. — номер паспорта. Date of Birth — дата рождения: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy). Это левая часть иммиграционной карты TM6. Какую валюту брать в Таиланд — рубли, доллары или евро? Да (Yes) или нет (No). Family Name — ваша фамилия, как в паспорте. Виза в Таиланд — кому нужна и какие бывают? Email — адрес электронной почты. Type of flight — тип рейса: чартер (Charter) или регулярный (Schedule). First trip in Thailand — эта поездка в Таиланд у вас первая? Что делать, если потеряли паспорт? Flight or Other Vehicle No. Purpose of visit — цель вашего визита: отпуск (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other). И не забудьте, что, заполняя миграционную карту, вы берете на себя ответственность за ложные сведения о себе. For Official Use — не заполняется. Здесь точно так же, как и в карточке прибытия, пишите синей или чёрной ручкой, печатными латинскими буквами и делайте пометки в виде крестика. Да (Yes) или нет (No). Are you traveling as part of a tour group — путешествуете групповым туром? Accommodation — тип размещения: отель (Hotel), хостел (Youth Hostel), гестхауз (Guest House), дом друзей (Friend’s Home), апартаменты (Apartment) или другое (Other). Next city/Por of disembarkation — куда вы едете (последующий пункт).
[catlist name=%category% post_type=»post»]
Сегодня мы с вами немного поговорим о формальностях, которые вас ждут на паспортном контроле. ARRIVAL CARD — это правая часть иммиграционной карты TM6. Вот мы и разберем по пунктам, что в ней нужно писать и как ее правильно заполнять. Давайте разберем каждую по порядку. Её нужно заполнить чёрной или синей ручкой, печатными буквами, конечно, латинскими, и делать пометки в виде крестика. Family Name — ваша фамилия, как в паспорте. Middle Name — как правило, у россиян в этой графе ничего не написано. Кликайте на фото, картинка большого размера откроется в новом окне. First Name and Middle Name — ваше имя, как в паспорте. В некоторых случаях такую услугу в полете не предоставляют, поэтому тайский паспортный контроль ругается и выдает миграционные карты сам. Обычно миграционную карту TM6 выдают в самолете, в некоторых автобусах или прямо около стоек паспортного контроля. Но даже если вы потеряли миграционную карту отбытия, приезжайте в аэропорт чуть пораньше, потому что в некоторых случаях процедура оформления новой половинки может затянуться. Про все типы виз я рассказывала раньше. Ее не нужно терять. При прохождении паспортного контроля у вас забирают одну половину миграционной карты, а вторую прикрепляют степлером в паспорт. В некоторых отелях требуют ее обязательное присутствие в паспорте. Как заполнить миграционную карту в Таиланд? Заполнение этой карты — обязательная процедура для всех иностранных граждан, въезжающих в Таиланд, независимо от возраста. Но кроме нее важно иметь с собой заполненную миграционную карту. В миграционной карте 2 стороны, обязательные к заполнению: прибытие, отбытие и информационная.