Также туристы полетят в Индию, Чехию, Доминикану и Вьетнам, — приводит статистику тур.оператор. И это если не поменяются курсы валют, напоминает Блинов: «Если говорить на человека, то это где-то 1500 долларов. «Мы рассчитываем индекс горящих туров, это с вылетом из Москвы на 1 человека продолжительностью ровно 7 дней. По наблюдениям специалистов, как бы люди не старались экономить, в среднем выходит такой расчет: «стоимость турпакета умножить на два». Сюда не входит почти половина расходов, которые туристы несут уже на самом курорте: экскурсии, рестораны, покупки. Если покупать поездку на Новый год в Таиланд сейчас, она обойдется в 120-130 тыс. На Новый год я бы вообще не рассчитывал меньше, чем на 1000 долларов». Но это еще не конечная стоимость отдыха. Далее умножаем это на 1,5-1,6, получается, что можно будет в период каникул улететь вдвоем примерно за 70 тысяч», Таиланд Аренда Жилья — рассказывает Игорь Блинов. Это средняя «температура» по курортам. Если мы берем просто привычные самые направления, не считая, конечно, дальние типа Доминикану, Мальдивы, Бали и так далее, то сейчас на зиму где-то 43-45 тысяч на человека. Соответственно, Новый год в Таиланде — это примерно 150 тысяч на двоих или около 200 на семью из трех человек.
[arpw limit=»10″]
Кем Работать В Таиланде Русскому
[catlist name=%category% post_type=»post»]
Таиланд Как Живут Люди
В нынешнем году россиянам пришлось искать бюджетную альтернативу Египту для отдыха на Новый год. Несмотря на дорогие билеты, новогодняя Азия в сумме дешевле других зарубежных направлений. Также хорошо берут китайский Хайнань и Вьетнам. 19% проданных туров с вылетами с 25 декабря по 5 января — это Таиланд. То что касается сегодняшнего дня, с момента открытия раннего бронирования и до текущей даты безусловным фаворитом является Таиланд. В лидерах продаж у российских операторов сегодня Таиланд, Индия, Шри-Ланка. А в Турцию рейсы есть, но нет спроса — в последние месяцы обстановка с безопасностью там напряженная. На его долю приходится от 27-30%, в зависимости от времени и даты вылета». Они полностью вытеснили всесезонный Египет и относительно теплую Турцию. Туроператоры проанализировали бронирование на новогодние каникулы и выяснили, что этой зимой наши граждане устремятся в Таиланд, Индию и Доминикану. Те, кому позволяют финансы, переключились на тропическую Азию, а те, кому по карману был только Египет, в этом году останутся дома. Такими же данными располагает и Мария Лещева-Конабеева, представитель турагентства «1001 тур». По-прежнему рынок ждет возвращения Египта, но он, судя по всему, уже вряд ли вернется. Времени остается все меньше и меньше. «Впрочем, это легко объяснимо, — говорит директор по развитию «Онлайнтура» Игорь Блинов: на египетские курорты чартеров нет, направление закрыто до весны.
Чего Бояться В Тайланде
Новогодние туры имеют еще одну важную особенность — они не бывают горящими и по ним не дают скидок. Особенно важно это учитывать на зарубежных маршрутах. Если брать в Италию, то до 10 декабря идут где-то за 24 тысячи, а потом уже рост аж до 27 тысяч. Стоимость туров в этом году даже чуть ниже, чем в прошлом. Многие предпочитают встретить Новый год, провести несколько дней дома и только потом отправиться в поездку, — подытоживает Лариса Аханова, PR-директор Tez Tour. «Если вы покупаете билеты в Таиланд, поторопитесь и сделаете это все до 19 ноября, то средний чек составит 47 тысяч рублей. Если за границу имеет смысл покупать заранее, то есть прямо вот уже сейчас, то с внутренними направлениями в принципе можно подождать где-то до середины декабря, когда цена устаканится». Также в этом году наметилась новая тенденция — наиболее активно продается вторая половина новогодних каникул, когда цены в отелях и на авиабилеты заметно ниже. В целом более благоприятный курс валют, но туристы всё равно пытаются сэкономить. После этой даты средний чек повышается до 55 тысяч рублей. Эксперты говорят, что остается буквально пара недель до того момента, пока не начнутся пиковые повышения цен. Причем интересно, что с внутренними направлениями дело обстоит совершенно иначе.
Вот уже три года как Данай, теперь Даниил, после окончания семинарии служит в Бангкоке и Паттайе. Я молюсь Богу перед иконами, и никто из моей семьи, которые верят в буддизм, ни разу не помешали мне или как-то насмехались надо мной. У нас очень дружная семья, мы помогаем друг другу во всем. Моя мама занималась благоустройством сада на территории церкви — вместе с рабочими садила цветы, ухаживала за деревьями, настилала газон. Хрисия (такое имя она получила в крещении) рассказывала: «Мой отец католик, родом из США, мама придерживается буддизма и часто ходит молиться в монастырь, как старшие брат и сестра. С этого момента я стала больше стараться узнать об Иисусе Христе и Православии. Моя мама сама отвозит меня в храм каждое воскресение и очень часто общается с другими верующими. Я полюбила христианство навсегда. Несколько раз я вместе с ней была в церкви. Некоторые мотивы, по которым тайцы принимают православие, отчасти раскрывает интервью, взятое у одной из тайских девушек, крестившихся в Троицком храме на о. Пхукет. На мой выбор христианства семья отреагировала спокойно, сказав, что «это мой выбор, они его уважают». Я тоже очень много знаю о буддизме, так как это первое мое религиозное верование. Библия стала моей настольной книгой. О внешних проявлениях ее принадлежности к православию Хрисия рассказывала так: «В моей комнате рядом с кроватью висят иконы, среди которых и икона моей святой, которую я написала под руководством в иконописной мастерской при храме.
Хотя теория тоже важна. Например, как передать на тайском понятие «молитва»? Переводили книгу не только специалисты по лингвистике: у нас есть несколько крещеных тайцев, которые в достаточной степени владеют русским языком; кроме того, есть несколько тайцев из нашего прихода, которые владеют английским языком. А ведь, как известно, «Закон Божий» отец Серафим изначально писал на английском языке. Владыка Ростислав, архиепископ Томский и Асиновский, очень горячо поддержал это дело. Силами Представительства Русской Православной Церкви в Таиланде осуществлены переводы на тайский язык «Закона Божьего» протоиерея Серафима Слободского, Истории Христианской Церкви, изданы русско-тайский и русско-лаосский молитвословы, подготовлены к изданию Часослов и житие преподобного Сергия Радонежского. У буддистов есть понятие «медитация», которое, можно сказать, прямо противоположно по смыслу молитве, тем не менее в книгах разных христианских конфессий, например у католиков и протестантов, молитва переводится именно как медитация. А если мы посмотрим все эти переводы, то это будет просто немного другое определение медитации: извне вовнутрь. К освящению монастыря в Ратчабури мы хотим приурочить и презентацию этой книги. Конечно, необходимо, чтобы переводом занимались крещеные, верующие люди, так как есть много трудностей перевода. Сейчас мы заканчиваем наш совместный проект с Томской епархией — перевод на тайский язык «Закона Божиего» протоиерея Серафима Слободского. Молитва — это нечто идущее от нас к Богу, то есть изнутри вовне.